Sunday, October 13, 2019

Essay --

LINGUISTIC CURRY Posted on January 15,2014. I returned to India after a long period and at the airport I hear an announcement saying â€Å"Welcome, Mumbai me aapka swagat he!’ these words took me back to my college days where we used to communicate in hinglish- the merger of English and other Indian vernacular languages†¦. I was pleasantly surprised to hear ‘MUMBAI’- as when I had left it was called Bombay though the original name of the city was Mumbai named after the Goddess Mumbadevi. With migration of people from North India Mumbai became Bumbai, during the British raj it became Bombay and remained for a long period before rechristened as Mumbai. When we friends used to meet we would say –‘Hey dude, kaisa he?’ (Hey dude, how are you?) While placing the order in the canteen we used to say ‘Hey boss, do cutting chai.’ (Two half teas) People in India are growing up in a multilingual surrounding, resulting in code mixing (mixing of two or more languages). What is the reason behind code mixing? India is a developing country and only few people are fluent in English, with most people have their education in vernacular medium. Which leads to either reshaping the English syntax with Hindi words or simply the other way round. Hinglish has gained a lot of importance in India as it is the language of the masses and every individual can relate himself with the language. For the same reason many advertises and movies use Hinglish. Many multinational giants use Hinglish version of its international campaign to make their brands more acceptable and popular among Indian masses. Mc Donald’s campaign’ What your bahana is?’(Whats your excuse?) Coca-colas strap line ‘life... ... and judiciary use a lot of hinglish on daily basis. I remember an incident when I had gone to the passport office for my passport renewal an officer told me ’please, appka passport submit karo’. Nowadays even mobile apps have been created which support hinglish such as the famous app ‘swype’ by which the user doesn’t have to press individual keys to type but only swipe on the keyboard to type. This makes it easier for people to type in hinglish. The alphabets on the keyboard are in English. With such amalgamation, English is no longer virgin and the cross-pollination of English and Hindi has given birth to ‘HINGLISH’, which will rule the world community due to the virtue of its diverse dialects. Posted by rohan mehta at 5:43 pm Essay -- LINGUISTIC CURRY Posted on January 15,2014. I returned to India after a long period and at the airport I hear an announcement saying â€Å"Welcome, Mumbai me aapka swagat he!’ these words took me back to my college days where we used to communicate in hinglish- the merger of English and other Indian vernacular languages†¦. I was pleasantly surprised to hear ‘MUMBAI’- as when I had left it was called Bombay though the original name of the city was Mumbai named after the Goddess Mumbadevi. With migration of people from North India Mumbai became Bumbai, during the British raj it became Bombay and remained for a long period before rechristened as Mumbai. When we friends used to meet we would say –‘Hey dude, kaisa he?’ (Hey dude, how are you?) While placing the order in the canteen we used to say ‘Hey boss, do cutting chai.’ (Two half teas) People in India are growing up in a multilingual surrounding, resulting in code mixing (mixing of two or more languages). What is the reason behind code mixing? India is a developing country and only few people are fluent in English, with most people have their education in vernacular medium. Which leads to either reshaping the English syntax with Hindi words or simply the other way round. Hinglish has gained a lot of importance in India as it is the language of the masses and every individual can relate himself with the language. For the same reason many advertises and movies use Hinglish. Many multinational giants use Hinglish version of its international campaign to make their brands more acceptable and popular among Indian masses. Mc Donald’s campaign’ What your bahana is?’(Whats your excuse?) Coca-colas strap line ‘life... ... and judiciary use a lot of hinglish on daily basis. I remember an incident when I had gone to the passport office for my passport renewal an officer told me ’please, appka passport submit karo’. Nowadays even mobile apps have been created which support hinglish such as the famous app ‘swype’ by which the user doesn’t have to press individual keys to type but only swipe on the keyboard to type. This makes it easier for people to type in hinglish. The alphabets on the keyboard are in English. With such amalgamation, English is no longer virgin and the cross-pollination of English and Hindi has given birth to ‘HINGLISH’, which will rule the world community due to the virtue of its diverse dialects. Posted by rohan mehta at 5:43 pm

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.